¡chúpate esa! - tradução para
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

¡chúpate esa! - tradução para


European Space Agency         
  • [[Ariane 1]]}}
  • [[Ariane 5]] ECA transported to the [[ELA-3]] launch pad
  • ISS module Columbus]]'' at Kennedy Space Center's [[Space Station Processing Facility]]
  • ESTEC]] buildings in [[Noordwijk]], Netherlands. ESTEC was the main technical centre of ESRO and remains so for the successor organisation (ESA).
  • European Space Agency 2016 budget by domain out of a total budget is 5250M€.
  • Vega rocket
  • [[Ulf Merbold]] became the first ESA astronaut to fly into space.
EUROPEAN ORGANISATION DEDICATED TO SPACE EXPLORATION
Esa; Scos; Space programme of Europe; ESA; The European Space Agency; European space programme; Agence spatiale européenne; Europäische Weltraumorganisation; European space agency; EU Space Program; EU space program; Irish space program; ESA Science & Technology; Esa.int; European Space Agency bombing; ESA.int; Space agency of Europe; 10.5270; Matosinhos manifesto
Agencia Europea del Espacio
¡chúpate esa!         
= eat your heart out!
Ex: The article is entitled "Eat your heart out, Jean Chapelain!".
chupar      
= suck, siphon [syphon].
Ex: Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
Ex: You have to have a different mindset when you think about the possibility of an ex-employee or contractor sitting out in the car park late one night, with his laptop siphoning the company's data.
----
* chupar de la teta = line + Posesivo + own pockets, feather + Posesivo/the + nest.
* chupar del bote = line + Posesivo + own pockets, feather + Posesivo/the + nest.
* chupar la sangre = suck + wealth.
* chuparse el dedo = suck + Posesivo + thumb.
* ¡chúpate esa! = eat your heart out!.
* estar chupado = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be a snap, be duck soup.
* para chuparse los dedos = scrumptious.

Definição

esa
esa pron. dem. V. "ese".

Wikipédia

¡Chúpate esa!
¡Chúpate esa! es la décima novela de Christopher Moore.